Срок выполнения Апостиля от одного часа до 5ти рабочих дней. Стоимость от 250 грн.
Проставление апостиля – процедура не сложная, однако крайне важная. С ее помощью утверждается подлинность и правомочность документов, которые подлежат передаче в государственные органы других государств. В 1961 году между несколькими европейскими странами была подписана конвенция о признании легитимности и подлинности документов, а также утверждении стандартной международной формы так называемого апостиля (Киев). Впоследствии к данной конвенции присоединились еще ряд европейских стран.
Апостиль в Киеве и в целом в Украине не имеет какого-либо строгого формата, однако имеет ряд обязательных требований касаемо языка, на котором он будет составлен, а также реквизитов, которые он должен содержать.
Так, апостилизация должна быть выполнена на английском или французском языке. Вместе с тем не запрещается дублировать надписи в апостиле на любом другом языке – например, государственном языке той или иной страны, в которой осуществляется апостилизация.
Апостилю чаще всего противопоставляется консульская легализация документов. Она является более сложной и длительной процедурой, нежели апостилизация. Однако на ее примере можно легко понять суть и предназначение апостиля.
Стоимость и сроки выполнения апостиля
Услуги |
Цена |
Срок |
Министерство юстиции Украины (физ. лица) |
250 грн. |
2-5 раб. дней |
Министерство юстиции Украины (физ. лица) |
500 грн. |
1-3 раб. дней |
Министерство юстиции Украины (юр. лица) |
450 грн. |
2-5 раб. дней |
Министерство юстиции Украины (юр. лица) |
900 грн. |
1-3 раб. дней |
Министерство иностранных дел Украины |
500 грн. |
6-7 раб. дней |
Министерство иностранных дел Украины |
800 грн. |
2-3 раб. дней |
Министерство образования Украины |
650 грн. |
32 раб. дней |
Министерство образования Украины |
950 грн. |
12 раб. дней |
Министерство образования Украины |
1250 грн. |
4 раб. дней |
Вместе с тем существует ряд официальных документов (в том числе и удостоверяющих личность), которые согласно с действующим в Украине законодательством, вовсе не подлежат апостилизации:
Начать следует с того, что каждый документ и/или его копия, которые подлежат передаче в государственные органы другой страны, должны быть в обязательном порядке переведены на соответствующий язык. А для того, чтобы подтвердить подлинность и достоверность перевода, а также легитимность подписей и печатей, необходимо прибегнуть к помощи незаинтересованного лица. Таким лицом в случае с консульской легализацией является нотариус. Он представляет собой первое звено в цепи удостоверения перевода и реквизитов документов. Затем легальность осуществленных нотариусом действий подтверждает, как правило, министерство юстиции, а за ним – министерство иностранных дел. Окончательное удостоверение документа производит консульство государства, принимающего документ.
Бюро переводов Киев Goldentime предоставляет полный комплекс услуг, связанных с переводом и апостилизацией официальных документов. Нотариальное заверение документов в Киеве, а также утверждение их в Министерстве юстиции, в Министерстве иностранных дел и в Министерстве образования и науки.
Кроме того мы предлагаем услугу двойной апостилизации (Киев). Суть данной услуги заключается в проставлении апостиля на оригинале документа с последующим его переводом и засвидетельствованием данного перевода апостилем повторно.
Однако есть некоторые ограничения, касающиеся проставления апостиля на оригиналах документов. Так, апостиль проставляется исключительно на нотариально заверенных копиях следующих документов: