Сьогодні зміцнення зв’язків з міжнародними компаніями, поширення інвестиційної діяльності призвели до потреби в фінансових перекладах. Сучасний бізнес уже не може обійтися без кваліфікованих перекладачів. Перекладачі-економісти працюють тільки в цій сфері, виконуючи письмові та усні переклади.

Фінансово-економічний переклад та його особливості

Виходячи з того, що фінанси є частиною діяльності компаній, що працюють по всьому світові, фінансово-економічний переклад є затребуваним, як ніколи. Це аудит, бухгалтерія, листування з інвесторами й контрольними підрозділами.

Основні вимоги, що пред’являються до фінансового перекладу:

  • Чітка структуризація
  • Логічно послідовна побудова
  • Технічні дані
  • Дотримання вимог з оформлення для кожної країни
  • Знання абревіатур і термінології

Бюро перекладів GOLDEN TIME пропонує виконати такі види фінансово-економічних перекладів:

  • Бухгалтерська документація
  • Фінансова документація
  • Тематичні економічні тексти

Фінансові переклади є складним процесом, позаяк у світовому бізнесі мало не щодня з’являються нові терміни. Наші спеціалісти-перекладачі завжди поінформовані щодо останніх нововведень.