Перевод диплома

Независимо от того, хотите ли вы продолжить обучение или готовы к трудоустройству за пределами Украины, вероятнее всего вам понадобится осуществить перевод вашего украинского диплома на иностранный язык. Разумеется, многие украинские ВУЗы выдают дипломы содержащие информацию на украинском и на английском языке. Однако существует ряд стран, а также отдельных зарубежных ВУЗов и работодателей, которые прямо требуют диплом, переведенный на их государственный язык.

Перевод диплома Киев

Большинство компаний, бюро и агентств, осуществляющих переводы, расположены в Киеве. Это обусловлено тем, что столица нашей родины является отправной точкой для соотечественников и въездными воротами для гостей, которые также обращаются к нам за переводом иностранного диплома на украинский или на русский язык, а также на английский, французский, немецкий и многие другие. Бюро переводов Киев  GoldenTime имеет специальное решение.

 

СХЕМА РАБОТЫ

Совмесный труд переводчиков и нотариуса в Бюро переводов Киев  GoldenTime

Встречаются случаи, когда принимающая сторона может потребовать документ об образовании, заверенный нотариально. В этом случае бюро переводов GoldenTime готово прийти вам на помощь. В нашей команде трудятся как переводчики, так и юристы и нотариус. Это позволяет значительно сэкономить ваше время. Нотариально заверенный перевод диплома – это один из видов удостоверения подлинности документа, а также соответствия перевода оригиналу. Кроме того, в процессе данной услуги нотариус проверяет диплом на актуальность и факт его выдачи в соответствии с законодательными нормами.

Перевод диплома на украинский язык

Такая же ситуация прослеживается и среди отечественных ВУЗов и работодателей. То есть, иностранцу, приезжающему в Украину может потребоваться перевод диплома на украинский язык.

„Встречаются случаи, когда принимающая сторона может потребовать документ об образовании, заверенный нотариально. В этом случае бюро переводов GoldenTime готово прийти вам на помощь. В нашей команде трудятся как переводчики, так и юристы и нотариус. Это позволяет значительно сэкономить ваше время. Нотариально заверенный перевод диплома – это один из видов удостоверения подлинности документа, а также соответствия перевода оригиналу. Кроме того, в процессе данной услуги нотариус проверяет диплом на актуальность и факт его выдачи в соответствии с законодательными нормами.“

Особенности перевода диплома

Перевод диплома с нотариальным заверением содержит в себе некоторые особенности. Так, например, не допускается заверение диплома, выданного с нарушением законодательства, а также такого диплома, о котором отсутствует информация в соответствующем ВУЗе, который его выдал. Кроме того, в процессе перевода диплома (цена может меняться в зависимости от сложности выполняемой работы), результаты учебы, указанные в нем необходимо изложить и интерпретировать в соответствии с требованиями принимающей стороны, дабы они позволяли с точностью определить уровень знаний.

Соблюдение правил и нюансы

Вместе с тем необходимо соблюсти правила транслитерации фамилии, имени, отчества владельца диплома, поскольку ошибки в ней могут привести к отказу в трудоустройстве или в принятии на получение образования. Множество нюансов связанных с переводом диплома также кроется в исключительных отдельных требованиях той или иной страны, которые хорошо известны специалистам команды бюро GoldenTime. Они помогут вам не допустить ошибок и проконсультируют по всем интересующим вопросам.

Отправить заявку на бесплатный просчет

Пожалуйста, введите имя.
Неверный ввод
Invalid email address.
Неверный ввод
Неверный ввод
Неверный ввод
Загрузить документ
Неверный ввод