Сучасна молодь дедалі частіше прагне отримати освіту за кордоном, а для цього, насамперед, треба зібрати та надати до іноземного ВНЗ всі необхідні для вступу документи.

Якщо передбачається навчання в країні, яка не входить до Гаазької Конвенції, документи повинні пройти процедуру консульської легалізації. В інших випадках – досить апостилювати документи в Міністерстві освіти України.

Переклад диплома (Київ)

Більшість вищих навчальних закладів за кордоном вимагають переклад диплома з нотаріальним засвідченням. У Хорватії та Фінляндії, наприклад, потрібно надати нотаріальний переклад диплома зі штампом «апостиль» . Такий самий штамп проставляється на самому перекладі диплома.

Якщо здійснюється переклад додатка до диплома, всі назви предметів повинні відповідати нормам тієї країни, куди подаються документи.

Бюро перекладів «GoldenTime» здійснює професійний переклад диплома з нотаріальним засвідченням за доступними цінами.