Перевод свидетельства о рождении нотариусом

перевод свидетельства о рожденииПеревод свидетельства о рождении относится к юридическому виду переводов. Он является узкоспециальным в силу того, что существует ограниченное количество типовых форм данного документа, которые имеют обязательные реквизиты, повторяющиеся в каждом экземпляре. То есть, меняются лишь личные данные лица. Это позволяет создать некоторые стандартные формы с готовыми реквизитами, такими как фразы «место рождения», «дата рождения», «фамилия», «имя», «отчество» и пр. При обращении клиента за услугой, остается лишь вписать в готовую форму транслитерированные личные данные, название населенного пункта, дату, что позволяет значительно сэкономить время на оформление перевода.


Важность транслитерации свидетельства о рождении

Транслитерация фамилий, имен, населенных пунктов и других личных названий, подлежащих именно транслитерации (в отличие от перевода) также имеют не маловажное значение. Часто из-за ошибки переводчика человек в дальнейшем не может реализовать свои права и интересы в полной мере, поскольку де-юре считается, что неверно указанная информация не соответствует действительности, даже в случаях, когда очевидно допущена просто техническая ошибка.


Отличие транслитерации от перевода

Чем отличается транслитерация от перевода? Возьмем для примера перевод свидетельства о рождении с украинского на русский. Здесь еще с советских времен всем известно, каким образом транслитерируются те или иные имена, фамилии, названия населенных пунктов. А вот если рассматривать перевод свидетельства о рождении с украинского на английский, здесь уже необходимо руководствоваться постановлением Кабинета министров Украины №55 от 27.01.2010, которое регламентирует упорядочивание транслитерации украинского алфавита латинницей.


Особенности перевода свидетельства о рождении

Вместе с тем, следует крайне скрупулезно относиться к свидетельствам о рождении, выданным в других государствах. Поскольку малейшая неточность перевода или транслитерации может привести к неправильной трактовке в будущем или же к ограничению реализации прав и интересов граждан. Полный и точный перевод в Бюро переводов Киев  GoldenTime обеспечивает своим клиентам полный и точный перевод свидетельства о рождении между любыми языками. Независимо от того, каким государством был выдан документ и в каком году. Перевод свидетельства о рождении с русского на немецкий, на украинский и наоборот нам под силу. Уровень нашего сервиса заключается в том, что мы заботимся об отсутствии проблем с результатом нашей работы.


„Перевод свидетельства о рождении относится к юридическому виду переводов. Он является узкоспециальным в силу того, что существует ограниченное количество типовых форм данного документа, которые имеют обязательные реквизиты, повторяющиеся в каждом экземпляре. То есть, меняются лишь личные данные лица. Это позволяет создать некоторые стандартные формы с готовыми реквизитами, такими как фразы «место рождения», «дата рождения», «фамилия», «имя», «отчество» и пр. При обращении клиента за услугой, остается лишь вписать в готовую форму транслитерированные личные данные, название населенного пункта, дату, что позволяет значительно сэкономить время на оформление перевода.“

Перевода свидетельства о рождении от Goldentime

  • перевод свидетельства о рождении следует доверять только официальному бюро перевода, иначе документ не будет иметь юридическую силу;
  • специалисты нашего бюро переводов «Golden Time» выполняют перевод, учитывая все существующие требования государственных структур;
  • наши переводчики переведут свидетельство о рождении с любых языков.

Обращаясь в наше бюро переводов «Golden Time», клиенты получают качественный нотариальный перевод свидетельства о рождении в максимально короткие сроки.


Как заказать?

Заказать письменный перевод текста в нашем бюро переводов «Golden Time» достаточно просто. Можно просто позвонить по одному из указанных контактных номеров или оставить онлайн-заявку.

Если вы нуждаетесь в такой услуге, как письменный перевод, стоимость при обращении к нашим специалистам вас приятно удивит.

Мы часто предлагаем выгодные скидки, а также презентуем интересные акционные предложения. Сотрудничество с нашим бюро переводов будет приятным и невероятно плодотворным.

Goldentime в Киеве

 Мы находимся в Киеве, в пешей доступности от м. Левобережная. Приходите, мы всегда будем рады вам помочь в кратчайшие сроки!

Запрос расчета стоимости перевода

Пожалуйста, введите имя.

Неверный ввод

Invalid email address.

Неверный ввод

Неверный ввод

Неверный ввод


Обновить Неверный ввод

Акция до 31 марта:  перевод документов от 50 страниц скидка 15% (английский язык 1 стр перевода - 93.5 грн.)

Нам доверяют ведущие Компании Киева
За многолетний опыт работы на рынке бюро переводов в Киеве, у нашей Компании появились постоянные клиенты, с которыми мы сотрудничаем годами. Для нас очень ценна лояльность таких Клиентов – для них предусмотрена система скидок и бонусов. И нам всегда очень приятно, когда нас рекомендуют своим знакомым или деловым партнерам – значит, нашу работу ценят. И мы всегда стараемся соответствовать высоким ожиданиям.
Клиенты бюро переводов в киеве
Клиенты бюро переводов в киеве
Клиенты бюро переводов в киеве
Клиенты бюро переводов в киеве

О нас
50 языков перевода
Кейсы 
Как сделать заказ перевода?
Как определить объем и стоимость перевода

Письменный
Устный
Перевод документов
Апостиль

Бюро переводов Киев
Бюро переводов Украина
Бюро переводов Левобережная
Бюро переводов

Бюро переводов Киев    Украина, 02002, Киев,
        м. Левобережная,
        ул. Е. Сверстюка 23, оф. 524

Бюро переводов    Пн.-Пт. (9.30-17.00)

Киев бюро переводов    Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Киевское бюро переводов      +38 044 501 75 83   

Бюро переводов левобережная      +38 093 524 30 38 

Бюро переводов Goldentime      +38 099 548 88 66 

Бюро срочного перевода в Киеве Бюро переводов Левобережная +38 063 216 67 01