Нотариальное заверение перевода – процедурный момент, ориентированный на придание юридической силы документу, подвергшемуся переводу. Нотариальное заверение предполагает наличие персональной подписи переводчика, выполнившего перевод, которая подтверждается нотариусом и закрепляется печатью.

Документы, которые не подлежат нотариальному заверению:

  • инструкции;
  • личная переписка;
  • информационные материалы;
  • статьи.

Если важно заверить именно эти материалы, проставляется печать бюро переводов.

tekhnicheskij-perevod-1024x768

Требования для осуществления нотариального заверения перевода в Киеве:

  • предоставление оригинала документа;
  • нотариально заверить перевод можно, если в документе четко прописана организация, выдавшая этот документ;
  • нотариальное заверение документов осуществляется, если в них имеется печать организации и подпись лица, выдавшего документ;
  • нотариальное заверение договора, состоящего из нескольких листов, осуществляется после того, как будут прошиты все листы и скреплены печатью;
  • нотариально заверить перевод в Киеве документов, выданных другими государствами, проводится после проставления на них апостиля или штампа консульской легализации.

Если возникла необходимость осуществить перевод и нотариальное заверение документов в Киеве, лучше обратиться в бюро переводов «Golden Time».

Если предстоит нотариальное заверение документов, цена и сроки выполнения заказа могут быть определены после общения со специалистами бюро переводов. Специалисты нашего бюро «Golden Time» имеют достаточный опыт нотариального заверения перевода, стоимость такой услуги доступна для клиентов. Наше бюро переводов «Golden Time» осуществляет нотариальное заверение быстро, качественно, исключая любые ошибки.