Перевод сайта

Внешний вид вашего сайта имеет непосредственное влияние на ваших клиентов и на развитие бизнеса. В частности это касается контента веб-ресурса. Мультиязычность сайтов в условиях современной конкуренции имеет немаловажное значение. В первую очередь это обусловлено требованиями закона, предъявляемыми к содержимому, которое должно быть выполнено на государственном языке. Поскольку большая часть контента веб-ресурсов русскоязычная, то необходимо вовремя привести его в соответствие с новым законодательством. Срок для такой адаптации был предусмотрен 180 дней с момента официального опубликования соответствующего закона.

Специфика в переводе сайта

Вместе с тем часто перевода требуют веб-страницы, с помощью которых осуществляется внешнеэкономическая деятельность. Ориентированность на клиента и целевую аудиторию не должна оставаться в стороне из-за языкового барьера. Именно поэтому любому виду бизнеса рекомендуется максимально адаптировать свои сайты и осуществлять перевод страниц. Более того, перевод сайта избавляет вас от лишней работы. Нет необходимости заново разрабатывать концепцию контента для разных языков, разных стран, разных групп целевой аудитории. Достаточно лишь осуществить перевод уже готовой версии сайта.Бюро переводов Киев  GoldenTime имеет специальное решение.

 

СХЕМА РАБОТЫ

Интеграция переведенного текста на страницу сайта

Владельцы и руководители бизнеса всегда задаются одним общим вопросом – как сэкономить время, деньги и ресурсы. Многие в этом вопросе сходятся во мнении, что оптимальным способом снизить затраты является заказ комплексных услуг для бизнеса. Разумеется, компании, которые работают в сфере B2B, ориентируются на расширение спектра своих услуг, чтобы предоставить наилучший сервис своим клиентам, а также сэкономить их время.

Заказать перевод сайта в Goldentime

Так и Бюро переводов Киев дов Goldentime не остается в стороне. Мы изучили рынок и отлично понимаем, что нужно нашим клиентам. Ведь гораздо проще, выгоднее и удобнее заказать услугу в комплексе, нежели прибегать к помощи отдельных узкопрофильных специалистов. Специально для таких случаев мы разработали комплекс услуг по переводу сайта. В данную услугу включены все сопутствующие вопросы, такие как извлечение необходимого контента с сайта, перевод, интеграция текста в структуру сайта, верстка, адаптация контента и многое другое. Кроме того, вы можете получить дополнительные консультации по всем интересующим вас вопросам. У нас в штате есть специалист по Front-End, который может размещать переведенный текст сразу на страницу языковой версии сайта. Работаем с любой CMS - Wordpress, Joomla, Opencart и другие. Также интегрируем с разметкой в HTML, PHP, CSS.

SEO оптимизация текста сайта на этапе перевода

Одной из востребованных услуг, связанных с переводом сайта является услуга SEO оптимизации. Такая услуга является незаменимой для любого вида бизнеса. В частности такого, который активно использует интернет-ресурсы для привлечения клиентов и рекламы своих товаров и услуг. У нас в штате есть специалист по SEO оптимизации сайта. Еще на этапе перевода текста вы можете предоставить семантическое ядро, чтобы провести SEO оптимизацию переведенного текста в гармонии со стилем и смыслом языка. Такой метод комплексности позволяет избежать эффекта «испорченного телефона». Ведь когда над проектом работает сплоченная команда специалистов, результат превосходит все ожидания. Это обусловлено тем, что SEO оптимизацию текста проще осуществить еще на этапе перевода, нежели оптимизировать готовый вторичный текст.

Отправить заявку на бесплатный просчет

Пожалуйста, введите имя.
Неверный ввод
Invalid email address.
Неверный ввод
Неверный ввод
Неверный ввод
Загрузить документ
Неверный ввод