Сьогодні зміцнення зв’язків з міжнародними компаніями, поширення інвестиційної діяльності призвели до потреби в фінансових перекладах. Сучасний бізнес уже не може обійтися без кваліфікованих перекладачів. Перекладачі-економісти працюють тільки в цій сфері, виконуючи письмові та усні переклади.
Виходячи з того, що фінанси є частиною діяльності компаній, що працюють по всьому світові, фінансово-економічний переклад є затребуваним, як ніколи. Це аудит, бухгалтерія, листування з інвесторами й контрольними підрозділами.
Наші спеціалісти-перекладачі завжди поінформовані щодо останніх нововведень.
Сьогодні зміцнення зв’язків з міжнародними компаніями, поширення інвестиційної діяльності призвели до потреби в фінансових перекладах. Сучасний бізнес уже не може обійтися без кваліфікованих перекладачів. Перекладачі-економісти працюють тільки в цій сфері, виконуючи письмові та усні переклади.
В агенції працюють професійні перекладки. Часто буває так, що для виконання замовлення також залучаються безпосередньо носії мови. Таким чином, вдається здійснити переклад практично ідеальної якості. Особливо важливо, щоб вичитував носій мови, коли проводитись переклад документів зовнішнього користування.
У будь-якому варіанті, Ви можете звертатися до GOLDEN TIME: при замовленні великих і маленьких обсягів, при перекладі рідкісною і поширеною мовою. Фахівці агентства докладуть усіх зусиль, щоб Ви отримали саме те, що Вам потрібне!