Срок выполнения Апостиля от одного часа до 5ти рабочих дней. Стоимость от 1000 грн.
Апостиль на юридические документы
Апостиль на юридические документы

Для легализации юридических документов на территории стран, подписавших Гаагскую конвенцию от 1961 года, существует упрощенная процедура апостилизации. Суть процедуры заключается в проставлении Министерствами юстиции и иностранных дел страны, в который был выдан данный документ, специального штампа, удостоверяющего подлинность документа, а также печати и подписи должностного лица, подписавшего документ.

Министерство юстиции удостоверяет:

  • Документы, выданные органами юстиции;
  • Документы, выданные судами;
  • Документы, оформленные нотариусами;
  • Паспорт гражданина Украины (нотариально заверенная копия всех страниц).

Министерство иностранных дел удостоверяет:

  • Справки об отсутствии судимости;
  • Справки о месте проживания, прописке;
  • Архивные справки;
  • Справки и документы налоговых органов;
  • Пенсионные справки;
  • Медицинские справки и документы.
Апостиль на юридические документы
Основные требования к официальному документу для проставления апостиля:
  • Документ должен быть выдан на территории Украины на официальном бланке;
  • Наличие мокрой гербовой печатки/штампа органа выдачи;
  • Наличие подписи должностного лица с указанием его должности и фамилии;
  • Сохранность документа (без повреждений)
Заказать апостиль в Киеве

Бюро переводов Голден Тайм готово взять на себя решение всех нюансов, связанных с правильным оформлением документов и их апостилированием. Также в случае необходимости, наши профессиональные переводчики в сжатые сроки выполнят точный перевод ваших документов на требуемый язык. Следует также учитывать, что разные страны могут выдвигать различные требования к переводам и апостилированию. Для одних государств необходим двойной апостиль, когда первый апостиль проставляется на документ, документ переводится на язык страны, где он будет подаваться, заверяется нотариусом, после чего проставляется второй апостиль.

Для других стран порядок может быть иным: апостиль проставляется на нотариально заверенный документ и только потом выполняется перевод и снова заверяется нотариусом. Как поступить правильно – знает наша команда профессинальных консультантов. Обратившись к нашему менеджеру по вопросам апостилирования и легализации, вы сможете избежать ненужных ошибок, которые будет нелегко устранить.

Выбирайте GOLDEN TIME
получайте переводческие услуги высокого качества!

В агентстве работают профессиональные переводки. Часто бывает так, что для выполнения заказа также привлекаются и непосредственно носители языка. Таким образом, удается осуществить перевод практически идеального качества. Особенно важно, чтобы осуществлял вычитку носитель языка, когда проводиться перевод документов внешнего пользования.

В любом варианте, Вы можете обращаться в GOLDEN TIME: при заказе больших и маленьких объемов, при переводе на редкий и распространенный язык. Специалисты агентства приложат все усилия, чтобы Вы получили именно то, что Вам необходимо!