Апостилизация сегодня является одним из необходимых и очень удобных инструментов легализации документов, выданных в Украине для их предъявления за границей. Она представляет собой упрощенную форму легализации документов. В 1961 году в Гааге между несколькими европейскими странами была подписана конвенция об упрощении процедуры легализации. Украина же к данной конвенции присоединилась в 2003 году. При этом страны, не являющиеся участниками данной конвенции, используют консульскую легализацию, которая в свою очередь является более длительной и многоэтапной процедурой по сравнению с апостилизацией.
Говоря о срочности любой услуги, следует отметить, что многие компании и предприниматели, работающие в этой сфере, взвинчивают цены до немыслимого уровня. Иногда за услугу, выполненную в сжатые сроки можно заплатить в два, а-то и в три раза больше, чем за обычную. При этом часто заказчики сталкиваются с низким качеством результата работы. Это касается не только области переводов. Наши соотечественники сталкиваются с такой позицией повсеместно. А с учетом того, что при нынешнем темпе жизни любая работа должна выполняться срочно, невозможно представить, сколько денежных средств потребитель изо дня в день переплачивает исполнителю.
В бюро переводов Киев GoldenTime (Киев) вы не столкнетесь с такой проблемой. Разумеется. Цены на срочный апостиль немного превышают обычную стоимость, однако мы не считаем это поводом для манипуляции вашим временем и ударов по вашему кошельку. Команда бюро переводов GoldenTime выполняет заказы в порядке очереди согласно их поступлению, поэтому существует утвержденный график граничных сроков для подачи результата заказчику. Однако встречаются заказы на срочный апостиль, которые необходимо в упомянутый график внедрить, для чего нужно ускорить работу над другими заказами. Естественно такая процедура потребует больших затрат усилий от команды, которые должны быть оплачены сверх нормы. Именно этим аргументируется небольшое различие цены на выполнение апостиля срочно и в обычном режиме.
Отдельно следует сказать о качестве выполняемой апостилизации. Мы гарантируем всем нашим клиентам, что независимо от количества заказов и их срочности, а также от занятости и нагрузки на членов нашей команды, не страдает качество ни одного заказа
Начать следует с того, что каждый документ и/или его копия, которые подлежат передаче в государственные органы другой страны, должны быть в обязательном порядке переведены на соответствующий язык. А для того, чтобы подтвердить подлинность и достоверность перевода, а также легитимность подписей и печатей, необходимо прибегнуть к помощи незаинтересованного лица. Таким лицом в случае с консульской легализацией является нотариус. Он представляет собой первое звено в цепи удостоверения перевода и реквизитов документов. Затем легальность осуществленных нотариусом действий подтверждает, как правило, министерство юстиции, а за ним – министерство иностранных дел. Окончательное удостоверение документа производит консульство государства, принимающего документ.
Для того, чтобы избежать столь длительной процедуры, ряд стран и прибегли к определенным договоренностям.
Бюро переводов Киев Goldentime предоставляет полный комплекс услуг, связанных с переводом и апостилизацией официальных документов. Нотариальное заверение документов в Киеве, а также утверждение их в Министерстве юстиции, в Министерстве иностранных дел и в Министерстве образования и науки.
Кроме того мы предлагаем услугу двойной апостилизации (Киев). Суть данной услуги заключается в проставлении апостиля на оригинале документа с последующим его переводом и засвидетельствованием данного перевода апостилем повторно.
Однако есть некоторые ограничения, касающиеся проставления апостиля на оригиналах документов. Так, апостиль проставляется исключительно на нотариально заверенных копиях следующих документов: