• Главная
  • СТАТЬИ
  • Особенности профессии экскурсовода на иностранном языке

Особенности профессии экскурсовода на иностранном языке

Особенности профессии экскурсовода

Сотрудничество экскурсоводов с Бюро переводов Киев GoldenTime.

Тяга человека к путешествиям безгранична. Одна из отраслей человеческой деятельности — туризм. С ним связана профессия гида-переводчика. Это более высокая ступень в карьере экскурсовода, так как он сопровождает туристов за рубеж или знакомит гостей из других стран с достопримечательностями своего края. При любых кризисах и экономических проблемах люди продолжают путешествовать.

Когда люди отправляются в путешествие за рубеж, помощь переводчика им необходима — только при этом условии их пребывание в другой стране, если они не знают ее языка, станет увлекательным и незабываемым, интересным и полезным.

Личностные и профессиональные качества экскурсовода на иностранном языке

Гид-переводчик должен не только свободно владеть иностранными языками, но и иметь глубокие знания истории, искусства, архитектуры. У многих экскурсоводов на иностранном языке — филологическое образование или дипломы факультетов истории, искусствоведения. Среди них есть выпускники, получившие специальное образование — гид-переводчик.

Кроме образования, представители этой профессии должны обладать особыми личностными качествами, чтобы быть успешными и востребованными экскурсоводами:

  • обширный кругозор;
  • артистичность;
  • эрудированность;
  • высокий интеллект;
  • хорошая память;
  • доброжелательность;
  • уравновешенность;
  • стрессоустойчивость;
  • чувство юмора;
  • работоспособность и физическая выносливость;
  • любовь к профессии;
  • внимательное отношение к клиентам.

К профессиональном нывыкам относятся:

  • Владение несколькими иностранными языками.

  • Грамотная речь, умение интересно ее структурировать, чтобы удерживать внимание путешественников.

  • Знание музейного, экскурсионного дела.

  • Хорошее владение материалом экскурсионного направления (местные достопримечательности, оружие, исторические события, этнография и другие).

Это основные требование к экскурсоводу, который работает с иностранными туристами или сопровождает соотечественников за рубеж. Профессия гида-переводчика имеет плюсы и минусы. Несомненными положительными сторонами профессии являются путешествия, встречи с другими людьми, расширение круга общения. Есть отличная возможность совершенствовать знания языков.

К недостаткам деятельности относятся работа под открытым небом при любой погоде, ненормированный рабочий день, отсутствие режима питания, сна и отдыха, а иногда и общение с людьми, которые не всегда бывают приятными собеседниками.

Гиду-переводчику приходится постоянно совершенствовать свой профессиональный уровень, а также проявлять инициативу и смекалку, чтобы удивлять и восхищать путешественников. Для этого необходимо уделять время развитию коммуникативных навыков, расширять свои познания не только о других странах, но и о своем родном крае.

Совершенствование знаний иностранного языка во время экскурсии

Знание иностранного языка в современном обществе становится нормой жизни. Это не только дополнительные возможности в общении, но и расширение границ познания. Становится популярным метод совершенствования навыков иностранного языка,  участвуя в экскурсии, которая проводится на иностранном языке. увлекательно и полезно услышать интересную информацию о любимом городе на другом языке. В этом случае процесс запоминания станет увлекательным, живым и активным.   

В нашем бюро работают люди, которых не пугают сложности профессии. Мы тщательно подбираем персонал, чтобы экскурсии на иностранном языке были действительно  увлекательными и полезными. Наши специалисты востребованы и популярны, интересны и эрудированы!

Запрос расчета стоимости перевода

Пожалуйста, введите имя.

Неверный ввод

Invalid email address.

Неверный ввод

Неверный ввод

Неверный ввод

Акция до 7 марта:  перевод документов от 50 страниц скидка 15% (английский язык 1 стр перевода - 93.5 грн.)

Нам доверяют ведущие Компании Киева
За многолетний опыт работы на рынке бюро переводов в Киеве, у нашей Компании появились постоянные клиенты, с которыми мы сотрудничаем годами. Для нас очень ценна лояльность таких Клиентов – для них предусмотрена система скидок и бонусов. И нам всегда очень приятно, когда нас рекомендуют своим знакомым или деловым партнерам – значит, нашу работу ценят. И мы всегда стараемся соответствовать высоким ожиданиям.
Клиенты бюро переводов в киеве
Клиенты бюро переводов в киеве
Клиенты бюро переводов в киеве
Клиенты бюро переводов в киеве

О нас
50 языков перевода
Кейсы 
Как сделать заказ перевода?
Как определить объем и стоимость перевода

Письменный
Устный
Перевод документов
Апостиль

Бюро переводов Киев
Бюро переводов Украина
Бюро переводов Левобережная
Бюро переводов

Бюро переводов Киев    Украина, 02002, Киев,
        м. Левобережная,
        ул. Е. Сверстюка 23, оф. 524

Бюро переводов    Пн.-Пт. (9.30-17.00)

Киев бюро переводов    Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Киевское бюро переводов      +38 044 501 75 83   

Бюро переводов левобережная      +38 093 524 30 38 

Бюро переводов Goldentime      +38 099 548 88 66 

Бюро срочного перевода в Киеве Бюро переводов Левобережная +38 063 216 67 01