Свидетельство о рождении – такой же важный документ, как и паспорт. Это фактически паспорт несовершеннолетнего ребенка, в котором есть вся нужная информация. Но когда собирается поехать за границу взрослый человек, для него уладить все вопросы с подготовкой документов проще, чем для ребенка. Если финансовый вопрос родители решают самостоятельно, то подготовку документов стоит доверить компетентным специалистам.

Качественный перевод свидетельства о рождении с украинского на английский вы можете заказать в нашем бюро переводов – Golden Time. Мы не только сделаем хорошо свою работу, но и приятно порадуем ценами на услуги.

В каких случаях делается перевод свидетельства о рождении?

Перевод свидетельства о рождении на английский язык совершается в нескольких случаях:

  • если вы будете пересекать Шенгенскую зону (для каждой страны-участницы
  • перечень необходимых бумаг нужно уточнять в посольстве);
  • при иммиграции или для постоянного место жительства;
  • при определенном виде жительства;
  • для получения идентификационного кода.

svid_rojdenВ нашем бюро вы можете получить нотариальный перевод свидетельства с украинского на английский язык, подробную консультацию по заверению документов и легализации.

Golden Time – ваш надежный партнер

Мы располагаем хорошим штатом сотрудников, которые отлично знают свою работу. Мы имеем широкий профиль переводов, что позволяет быть доступными для каждого клиента в любое время. Наши сотрудники оперативно выполнят заказ по переводу свидетельства о рождении на английский язык и помогут в подготовке других документов.

В Golden Time вы получите:

  • качественные услуги перевода свидетельства о рождении;
  • грамотный юридический перевод;
  • нотариальное заверение документа;
  • выполнение работы в короткие сроки.

Если вы дорожите временем и средствами, хотите без проблем путешествовать со своими детьми, тогда звоните или оставьте онлайн-заявку. Мы станем для вас надежной опорой!