Одним из самых трудных переводов наравне с научными и медицинскими работами считается технический перевод. Лишь профильные специалисты могут выполнить такую работу качественно и своевременно. От переводчика требуется не только отличное знание того или иного языка, но и владение технической терминологией. При переводе важно изложение информации в выдержанном стиле.

tehnikus_perevodikusДля профессионального перевода технических текстов часто привлекаются носители иностранных языков. В нашем переводческом бюро работают высококвалифицированные специалисты, знающие специфику технического перевода. Мы предлагаем вам технический перевод 5000 символов и выше по доступным ценам. В зависимости от языковой пары стоимость за 1 страницу составит от 30 грн. Цена зависит от объемов работы, языков для перевода и сроков исполнения.