Апостиль на довідку про несудимости

Довідка про несудимість є офіційним документ, що видається органами Міністерства внутрішніх справ України, і свідчить про те, що громадянин, якому вона видана, що не притягувався до кримінальної відповідальності або його судимість знята або погашена у встановленому законом порядку.


Апостилізація довідки

При цьому слід пам'ятати про те, що для подання такої довідки до відповідних іноземні органи, вона повинна бути переведена на англійську або французьку мову, які вважаються міжнародними юридичними мовами. Така вимога пред'являє до документів, переданих між державами, Гаазька конвенція від 1961 року, учасницею якої з 2003 року стала і Україна, а процес називається апостилізації. Апостиль на документі свідчить про те, що такий документ переведений на потрібну мову і даний переклад відповідає оригінальному тексту.


Порядок проставлення апостиля

Апостиль на довідку про несудимість ставиться в наступному порядку. Перш за все, необхідно перевести весь текст довідки про несудимість на відповідну мову. Потім з оригіналом довідки і перекладом потрібно відправиться в Міністерство закордонних справ, де і буде згодом проставлений апостиль. Слід зазначити, що довідка про несудимість з апостилем відразу не видається, оскільки апостилювання документів не належить до повноважень органів Міністерства внутрішніх справ. Саме тому, перш ніж довідка про несудимість стане легітимною для міжнародного пред'явлення, вона повинна пройти зазначені етапи.


Апостиль на довідку про несудимість в GoldenTime

Бюро перекладів GoldenTime позбавить вас від відвідування органів Міністерства закордонних справ. Ми готові допомогти вам в короткі терміни здійснити якісний переклад довідки про несудимість, а також оформити апостиль на неї. На відміну від деяких інших документів проставлення апостиля на довідку про несудимість не вимагає участі нотаріуса, оскільки допускається проставлення апостиля на оригіналі цього документа. Тому відпадає необхідність в нотаріальному завіренні копії довідки.


Апостиль на документі свідчить про те, що такий документ переведений на потрібну мову і даний переклад відповідає оригінальному тексту.

Як замовити?

Замовте письмовий переклад текстів у нашому бюро досить просто. Можно подзвонити по одному з вказаних контактних номерів або залишити онлайн-заявку.

Якщо ви потребуєте в такому сервісі, як письменний переклад, вартість складається при зверненні до наших спеціалістів.

Ми часто пропонуємо вигідні знижки, а також представляємо цікаві акційні пропозиції. 

Goldentime в Києві

Ми знаходимося в доступності 5 хвилин пішки від м. Лівобережна. Приходите, ми завжди будемо раді вам допомогти!

Ваші переваги

Проставлення штампу Апостиль на документах

Апостиль у всіх міністерствах

Ціна апостиля від 229 грн.

Проставлення печатки від 2х годин

Прийом замовлень 24 \ 7

Нотаріальне завірення в суботу - неділя

Про нас
50 мов перекладу
Блог
Як зробити замовлення?
Як визначити обсяг і вартість

Письмовий переклад
Усний переклад
Переклад документів
Апостиль

Бюро перекладів Київ
Бюро перекладів Україна
Бюро перекладів Лівобережна
Бюро перекладів

    Україна, 02002, Київ,
        м. Лівобережна,
        ул. Е. Свирстюка 23, оф. 524

    Пн.-Пт. (9.30-17.00)

    Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

      +38 044 501 75 83   

      +38 093 524 30 38 

      +38 099 548 88 66 

  +38 063 216 67 01

.