Нотаріально завірений переклад документів

Залежно від того, куди буде передаватися перекладений документ, може знадобитися нотаріальне завірення такого перекладу. Для чого це потрібно? Переклад будь-якого документа по суті являє собою його копію на іноземній мові, а як відомо, будь-яка копія для набуття юридичної сили повинна бути завірена підписом і печаткою повноважного посадової особи, яким і є нотаріус.


Переклад - офiцшйний документ

Нотаріально завірений переклад являє собою офіційний документ, який має рівну з оригіналом юридичну силу. Так, наприклад, якщо ви відправляєтеся за кордон, де вам необхідно буде пред'явити будь-який документ, виконаний українською мовою, вам, перш за все, потрібно його перевести. Згідно з міжнародним законодавством, переклад офіційних документів повинен бути виконаний дипломованим фахівцем. Більш того, приймаюча сторона повинна упевнитися в тому, що дійсно переклад здійснений відповідно до вимог законодавства. Це вже завдання нотаріуса.


Повноваження нотарiуса

Будь нотаріус уповноважений державою на виконання нотаріальних дій, серед яких і завірення перекладу. У процесі такого запевнення нотаріус не тільки засвідчить вірність перекладу, а й перевірить особистість перекладача, упевниться в тому, що він має відповідну освіту і внесе інформацію про переведення та лінгвісти до державного реєстру нотаріальних дій. Для економії вашого часу і нервів в штаті бюро перекладів GoldenTime, розташованого в Києві працює нотаріус, який забезпечить швидке і повне запевнення необхідних документів і перекладів. Ми пропонуємо послуги, серед яких нотаріальний переклад будь-яких документів, таких як документи що засвідчують особу (паспорт, закордонний паспорт, водійське посвідчення, свідоцтво про народження), судові документи (рішення, постанови, розпорядження), медичні документи (довідки, історії хвороби), юридичні документи (договори, акти, протоколи), фінансові документи (банківські довідки, виписки, звіти) і багато інших.


Комплекс послуг

Слід зазначити, що переклад (з української на англійську, німецьку, французьку, російську, китайську і безліч інших мов) і його нотаріальне завірення - це дві абсолютно різні послуги, тому при бажанні ви можете звернутися до нас як за першої, так і за другий послугою. Або завжди є можливість замовити все в комплексі.


Як замовити?

Замовте письмовий переклад текстів у нашому бюро досить просто. Можно подзвонити по одному з вказаних контактних номерів або залишити онлайн-заявку.

Якщо ви потребуєте в такому сервісі, як письменний переклад, вартість складається при зверненні до наших спеціалістів.

Ми часто пропонуємо вигідні знижки, а також представляємо цікаві акційні пропозиції. 

Goldentime в Києві

Ми знаходимося в доступності 5 хвилин пішки від м. Лівобережна. Приходите, ми завжди будемо раді вам допомогти!

Запит розрахунку вартості перекладу

Найшвидший спосіб отримати точну ціну перекладу - відправити документи перекладачу для оцінки.
Please type your full name.

Неверный ввод

Invalid email address.

Неверный ввод

Неверный ввод

Неверный ввод


Обновить Неверный ввод

Про нас
50 мов перекладу
Блог
Як зробити замовлення?
Як визначити обсяг і вартість

Письмовий переклад
Усний переклад
Переклад документів
Апостиль

Бюро перекладів Київ
Бюро перекладів Україна
Бюро перекладів Лівобережна
Бюро перекладів

    Україна, 02002, Київ,
        м. Лівобережна,
        ул. Е. Свирстюка 23, оф. 524

    Пн.-Пт. (9.30-17.00)

    Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

      +38 044 501 75 83   

      +38 093 524 30 38 

      +38 099 548 88 66 

  +38 063 216 67 01

Позвонить