Не дарма в сучасному суспільстві юриспруденцію називають ґрунтовною наукою, адже завдяки їй не лише стосунки між людьми, але й відносини між державами суворо регламентовані. Юридичний переклад може стосуватися як митного, так і кримінального або податкового права, тому з документами працюють лише кваліфіковані фахівці з юридичною освітою.
Бюро юридичних перекладів GOLDEN TIME (Київ) надає послуги перекладу правових/юридичних документів з іноземної мови й нею. У чому полягає складність такого перекладу? У специфіці мови юристів мають місце архаїчні звороти, громіздко побудовані фрази. Важливо зрозуміти сенс, а для цього перекладач повинен мати знання в правовій царині. Часто потрібне нотаріальне засвідчення перекладу, а можливо й апостилювання. За кінцевий результат відповідальне бюро перекладів.
СХЕМА РОБОТИ