Синхронний переклад

У нинішній час складно собі уявити світ, який позбавлений глобалізації у всіх сферах життя. Держави, підприємства і люди переплетені між собою щільними мережами. Однак донині один камінь спотикання залишається незмінним - мовний бар'єр. преодаленія бар'єру Без подолання даного бар'єру взаємодія між компаніями, державами і членами суспільства буде неможливо.


Складність синхронного перекладу

Синхронний переклад є одним з найскладніших видів перекладу, оскільки вимагає від лінгвіста не тільки досконалого знання іноземної мови, а й високої концентрації уваги і швидкості реакції. Крім того, необхідно максимально абстрагуватися від сторонніх шумів і мови оточуючих, щоб якісно і в повній мірі здійснити синхронний переклад з української на англійську, з англійської на російську і між багатьма іншими мовами. Ціна такої послуги, зрозуміло, вище, ніж вартість письмових перекладів. Однак клієнти бюро перекладів GoldenTime знають, що платять за високу якість і професіоналізм.


Рішення в бюро перекладів GoldenTime

У команди бюро перекладів GoldenTime є рішення - усний синхронний переклад. Ця послуга дозволить вам і вашому підприємству успішно вести переговори, укладати контракти, організовувати семінари, здійснювати відеозйомку і просто спілкуватися з іноземцями, не маючи при цьому знань іноземної мови. Синхронний переклад - це переклад мови доповідача в режимі реального часу. Таким чином аудиторія отримує можливість слухати виклад на рідній мові.


Послуги синхронного перекладу

Послуги синхронного перекладу в бізнес-середовищі сьогодні є не настільки затребуваними, як письмовий переклад, переклад документів або апостилізація. Це обумовлено тим, що компанії вважають за краще використовувати технічні засоби для спілкування із зарубіжними партнерами або наймають перекладача на постійній основі. У першому випадку якість перекладу залишає бажати кращого, оскільки запрограмувати всі можливі мовні звороти і форми не представляється можливим. А в другому випадку, при невеликій кількості роботи для перекладача, щомісячні відрахування на його користь з фонду заробітної плати можуть бути економічно необгрунтованими.


Професійний переклад в бюро перекладів GoldenTime

Саме для таких випадків і існує бюро перекладів GoldenTime. В нашій команді працюють лінгвісти різних специфікацій. Залежно від теми майбутньої розмови, ми направимо до вас кращого з кращих. Людину, яка не просто володіє іноземною мовою, а й знається на тематиці зустрічі.


Як замовити?

Замовте письмовий переклад текстів у нашому бюро досить просто. Можно подзвонити по одному з вказаних контактних номерів або залишити онлайн-заявку.

Якщо ви потребуєте в такому сервісі, як письменний переклад, вартість складається при зверненні до наших спеціалістів.

Ми часто пропонуємо вигідні знижки, а також представляємо цікаві акційні пропозиції. 

Goldentime в Києві

Наш офіс лише в 5 хвилинах пішки від м. Лівобережна. Приходьте, ми завжди будемо раді вам допомогти!

Запит розрахунку вартості перекладу

Найшвидший спосіб отримати точну ціну перекладу - відправити документи перекладачу для оцінки.
Please type your full name.

Неверный ввод

Invalid email address.

Неверный ввод

Неверный ввод

Неверный ввод


Обновить Неверный ввод

Про нас
50 мов перекладу
Блог
Як зробити замовлення?
Як визначити обсяг і вартість

Письмовий переклад
Усний переклад
Переклад документів
Апостиль

Бюро перекладів Київ
Бюро перекладів Україна
Бюро перекладів Лівобережна
Бюро перекладів

    Україна, 02002, Київ,
        м. Лівобережна,
        ул. Е. Свирстюка 23, оф. 524

    Пн.-Пт. (9.30-17.00)

    Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

      +38 044 501 75 83   

      +38 093 524 30 38 

      +38 099 548 88 66 

  +38 063 216 67 01