На всі послуги знижки до 20%
Усний переклад
Усний переклад

Усний переклад, на відміну від письмового, завжди пов'язаний з безліччю труднощів для лінгвіста. Серед них необхідність високої концентрації уваги, хороша пам'ять, стійкість до стресів і багато іншого. Якщо при письмовому перекладі лінгвіст найчастіше має можливість зазирнути в словник, відволіктися, зробити перерву, то в ході усного перекладу найчастіше тривалість, інтенсивність і безперервність роботи перекладача залежить від обстановки, що оточують людей, тематики бесіди тощо.

Послуги усного перекладу в Києві

Важливо розмежовувати і розуміти, яка з них найкраще підійде для ваших цілей, оскільки вкрай рідко зустрічаються лінгвісти, яким одночасно підвладні обидва види даного мистецтва. А якщо такі вам і зустрінуться, то ціна їх послуг найімовірніше боляче вдарить по вашому гаманцю. Якщо заздалегідь визначитися з метою замовлення послуг усного перекладача, це допоможе уникнути проблем в процесі виконання роботи. Таким чином, ви цілеспрямовано будете підшукувати саме того, фахівця, який найбільш повною мірою задовольнити ваші потреби.

Усний переклад
Вартість та строки виконання усного перекладу
Мова
Послідовний
до 5 год
від 5 год
Синхронний
Английский
850
750
від 1850
Іспанська
900
800
від 1850
Італійська
900
800
від 1850
Німецька
1000
900
від 2000
Турецька
1300
1200
від 2500
Угорська
1300
1200
від 2500
Французька
850
750
від 1850
Мова
до 5 год
Послідовний
до 5 год
від 5 год
Арабська
1400
1300
Вїрменьська
900
800
Латиська
1400
1300
Нідерландська
1500
1400
Польська
950
700
Португальська
1000
900
Словенська
1300
1200
Ціни вказано в гривні за 1 год. Мінімальне замовлення – 2 години.
Види усного перекладу

Говорячи про різновиди усного перекладу, в залежності від мети, можна виділити ще кілька, виходячи зі згаданих вище. Так, наприклад, до послуг перекладача вдаються з метою супроводу іноземців, проведення екскурсій, майстер-класів, семінарів, здійснення трансферу і багато інших. Разом з тим не існує будь-якої чіткої класифікації усного перекладу. Замовники перекладацьких послуг, виходячи зі своїх потреб, можуть залучити лінгвіста з будь-якою метою. Будь то ділова зустріч зі значною делегацією з-за кордону або просто візит друзів з іншої країни, з якими вас розділяє лише мовний бар'єр.

Фахівці нашого Бюро перекладів
Київ «Golden Time» готові перевести:

 

  • перекладу технічної документації, креслення;
  • документи, контракти, договори;
  • медичні карти, фармакологічні інструкції;
  • особисту переписку;
  • художню літературу, сценарії;
  • сайти з дотриманням вимог сео-оптимізації.

Для того, щоб документ набрав юридичну силу в іншій країні, потрібно пройти такі етапи:

  • Провести апостилювання.
  • Здійснити переклад документа та завірити його нотаріально.
  • Зробити другий апостиль на перекладі (у варіанті, коли цього вимагає країна, куди подаватиметься документ).
Як формується вартість на
послуги перекладача

Замовники перекладацьких послуг, виходячи зі своїх потреб, можуть залучити лінгвіста з будь-якою метою. Будь то ділова зустріч зі значною делегацією з-за кордону або просто візит друзів з іншої країни, з якими вас поділяє лише мовний бар'єр.

Фахівці бюро перекладів «Golden Time» мають високий професійний рівень усного перекладу. Щоб забезпечити абсолютну якість виконання замовлення, фахівці не просто повністю занурюються в тему, але і враховують традиції, культурну спадщину, законодавство тієї держави, на мову якого переводяться тексти. Ціна на послуги перекладача залежить від термінів виконання замовлення, рівня його складності. Бюро перекладів «Golden Time» г. Киев цінує і поважає кожного клієнта, тому відкидає неаргументоване підвищення вартості послуг перекладу, ціни в нашому бюро перекладів демократичні.

Вибирайте GOLDEN TIME
отримуйте перекладацькі послуги найвищої якості!

В агенції працюють професійні перекладки. Часто буває так, що для виконання замовлення також залучаються безпосередньо носії мови. Таким чином, вдається здійснити переклад практично ідеальної якості. Особливо важливо, щоб вичитував носій мови, коли проводитись переклад документів зовнішнього користування.

У будь-якому варіанті, Ви можете звертатися до GOLDEN TIME: при замовленні великих і маленьких обсягів, при перекладі рідкісною і поширеною мовою. Фахівці агентства докладуть усіх зусиль, щоб Ви отримали саме те, що Вам потрібне!