Послуги перекладача мають масу особливостей і труднощів, як для самого лінгвіста, так і для користувача таких послуг. В першу чергу це пов'язано з браком фахівців у цій галузі. Дійсно, вивчення іноземної мови дуже тривалий і трудомісткий процес. Особливо це стосується таких мов як китайська чи фінський. Крім того, лінгвістові недостатньо просто вивчити іноземну мову. Йому необхідно постійно практикуватися і комунікувати з носіями мови, оскільки словниковий запас може накопичуватися десятками років.
Переклад можна умовно розбити на дві категорії: письмовий і усний. При цьому непросто знайти лінгвіста, якому в рівній мірі добре дається і той, і інший. Тому слід звертати увагу, до якого виду перекладу більш схильний той чи інший перекладач, виходячи з ваших потреб. Ще одна проблема, з якою може зіткнутися замовник - це неоднозначна ситуація на ринку перекладацьких послуг. Так, наприклад, існують деякі періоди в році, пов'язані з сезонним підвищенням попиту на послуги перекладача. У такі періоди, як правило, замовити послуги усного перекладача в Києві та багатьох інших містах України. Тому про підбір лінгвіста слід подбати заздалегідь.
Команда бюро перекладів GoldenTime володіє унікальною системою менеджменту і великим штатом висококласних фахівців, які люблять свою роботу і мають колосальний досвід в лінгвістичній сфері. Система підбору кандидатів на вакантні посади не дозволяє приймати на роботу некваліфіковані кадри. Таким чином, у нас є можливість надати нашим клієнтам унікальний якісний сервіс перекладу з англійської на російську, з німецької на українську і між багатьма іншими мовами